-
1 degree of cooperation
DOC, degree of cooperationEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > degree of cooperation
-
2 achieve the maximum degree of international cooperation
Общая лексика: достигать максимально возможной степени международн (контекстуальный перевод; англ. цитата взята из речи, произнесенной в Палате общин Парламента Великобритании)Универсальный англо-русский словарь > achieve the maximum degree of international cooperation
-
3 DOC
1) Компьютерная техника: Display Operator Console, Distributed Object Computing2) Биология: deoxycorticosterone3) Авиация: dicrect operating costs4) Медицина: Date of Conception5) Военный термин: Department of Communications, Desired Operational Capability, Directorate Of Contracting, date of change, death from other causes, defense operations center, degree of cooperation, demonstration of operational capability, design operational capability, direct operating costs, due-out cancellation6) Техника: data operations and control, data optimizing computer, day old cockerel, катализатор окисления дизельного топлива (сокращение от Diesel Oxidation Catalyst)7) Шутливое выражение: Dave's Own Citadel8) Химия: Dissolved Organic Compounds9) Юридический термин: Department of Correction, Department of Corrections (Washington)10) Страхование: drive-other-car endorsement11) Телевидение: dropout compensator12) Сокращение: Delayed Opening Chaff, Direct Operating Cost, District Officer Commanding, Division Officer Course (USA), Dynamic Overload Control, Diesel-Oil Cement, Drop-Out Compensator13) Текстиль: Dumbarton Oaks Collection14) Физиология: Died of Other Causes, Doctors Ought To Care15) Электроника: Digital Oscillator Control16) Вычислительная техника: decimal-to-octal conversion, расширение файлов документов Microsoft Word, De. organizationCCC (Usenet, CCC), department of commerce17) Нефть: declaration of compliance, drilled out cement, демонстрация эксплуатационных возможностей (demonstration of operational capability), нефтецементная смесь, цемент с добавкой дизельного топлива (diesel-oil cement)18) Новозеландское выражение: Department of Concervation (министерсво по защите окружеющей среды)19) Транспорт: Department of Commerce (US)20) Экология: dissolved organic carbon, dissolved oxygen concentration21) Деловая лексика: Date Of Completion22) Бурение: нефтецементная смесь (diesel oil cement), цемент с добавкой дизельного топлива (diesel oil cement)23) Образование: Demonstrate Observe Correct, Dream Of Children24) Американский английский: Department of Corrections25) Сетевые технологии: распределённая обработка объектов26) Автоматика: depth of cut27) Химическое оружие: Department of Commerce28) Макаров: растворённый органический углерод29) Птицеводство: Day Old Chick( en)30) Расширение файла: Text DOCument31) AMEX. Medical Advisory Systems, Inc.32) Международная торговля: Department of Commerce (U. S.) -
4 DoC
1) Компьютерная техника: Display Operator Console, Distributed Object Computing2) Биология: deoxycorticosterone3) Авиация: dicrect operating costs4) Медицина: Date of Conception5) Военный термин: Department of Communications, Desired Operational Capability, Directorate Of Contracting, date of change, death from other causes, defense operations center, degree of cooperation, demonstration of operational capability, design operational capability, direct operating costs, due-out cancellation6) Техника: data operations and control, data optimizing computer, day old cockerel, катализатор окисления дизельного топлива (сокращение от Diesel Oxidation Catalyst)7) Шутливое выражение: Dave's Own Citadel8) Химия: Dissolved Organic Compounds9) Юридический термин: Department of Correction, Department of Corrections (Washington)10) Страхование: drive-other-car endorsement11) Телевидение: dropout compensator12) Сокращение: Delayed Opening Chaff, Direct Operating Cost, District Officer Commanding, Division Officer Course (USA), Dynamic Overload Control, Diesel-Oil Cement, Drop-Out Compensator13) Текстиль: Dumbarton Oaks Collection14) Физиология: Died of Other Causes, Doctors Ought To Care15) Электроника: Digital Oscillator Control16) Вычислительная техника: decimal-to-octal conversion, расширение файлов документов Microsoft Word, De. organizationCCC (Usenet, CCC), department of commerce17) Нефть: declaration of compliance, drilled out cement, демонстрация эксплуатационных возможностей (demonstration of operational capability), нефтецементная смесь, цемент с добавкой дизельного топлива (diesel-oil cement)18) Новозеландское выражение: Department of Concervation (министерсво по защите окружеющей среды)19) Транспорт: Department of Commerce (US)20) Экология: dissolved organic carbon, dissolved oxygen concentration21) Деловая лексика: Date Of Completion22) Бурение: нефтецементная смесь (diesel oil cement), цемент с добавкой дизельного топлива (diesel oil cement)23) Образование: Demonstrate Observe Correct, Dream Of Children24) Американский английский: Department of Corrections25) Сетевые технологии: распределённая обработка объектов26) Автоматика: depth of cut27) Химическое оружие: Department of Commerce28) Макаров: растворённый органический углерод29) Птицеводство: Day Old Chick( en)30) Расширение файла: Text DOCument31) AMEX. Medical Advisory Systems, Inc.32) Международная торговля: Department of Commerce (U. S.) -
5 Doc
1) Компьютерная техника: Display Operator Console, Distributed Object Computing2) Биология: deoxycorticosterone3) Авиация: dicrect operating costs4) Медицина: Date of Conception5) Военный термин: Department of Communications, Desired Operational Capability, Directorate Of Contracting, date of change, death from other causes, defense operations center, degree of cooperation, demonstration of operational capability, design operational capability, direct operating costs, due-out cancellation6) Техника: data operations and control, data optimizing computer, day old cockerel, катализатор окисления дизельного топлива (сокращение от Diesel Oxidation Catalyst)7) Шутливое выражение: Dave's Own Citadel8) Химия: Dissolved Organic Compounds9) Юридический термин: Department of Correction, Department of Corrections (Washington)10) Страхование: drive-other-car endorsement11) Телевидение: dropout compensator12) Сокращение: Delayed Opening Chaff, Direct Operating Cost, District Officer Commanding, Division Officer Course (USA), Dynamic Overload Control, Diesel-Oil Cement, Drop-Out Compensator13) Текстиль: Dumbarton Oaks Collection14) Физиология: Died of Other Causes, Doctors Ought To Care15) Электроника: Digital Oscillator Control16) Вычислительная техника: decimal-to-octal conversion, расширение файлов документов Microsoft Word, De. organizationCCC (Usenet, CCC), department of commerce17) Нефть: declaration of compliance, drilled out cement, демонстрация эксплуатационных возможностей (demonstration of operational capability), нефтецементная смесь, цемент с добавкой дизельного топлива (diesel-oil cement)18) Новозеландское выражение: Department of Concervation (министерсво по защите окружеющей среды)19) Транспорт: Department of Commerce (US)20) Экология: dissolved organic carbon, dissolved oxygen concentration21) Деловая лексика: Date Of Completion22) Бурение: нефтецементная смесь (diesel oil cement), цемент с добавкой дизельного топлива (diesel oil cement)23) Образование: Demonstrate Observe Correct, Dream Of Children24) Американский английский: Department of Corrections25) Сетевые технологии: распределённая обработка объектов26) Автоматика: depth of cut27) Химическое оружие: Department of Commerce28) Макаров: растворённый органический углерод29) Птицеводство: Day Old Chick( en)30) Расширение файла: Text DOCument31) AMEX. Medical Advisory Systems, Inc.32) Международная торговля: Department of Commerce (U. S.) -
6 doc
1) Компьютерная техника: Display Operator Console, Distributed Object Computing2) Биология: deoxycorticosterone3) Авиация: dicrect operating costs4) Медицина: Date of Conception5) Военный термин: Department of Communications, Desired Operational Capability, Directorate Of Contracting, date of change, death from other causes, defense operations center, degree of cooperation, demonstration of operational capability, design operational capability, direct operating costs, due-out cancellation6) Техника: data operations and control, data optimizing computer, day old cockerel, катализатор окисления дизельного топлива (сокращение от Diesel Oxidation Catalyst)7) Шутливое выражение: Dave's Own Citadel8) Химия: Dissolved Organic Compounds9) Юридический термин: Department of Correction, Department of Corrections (Washington)10) Страхование: drive-other-car endorsement11) Телевидение: dropout compensator12) Сокращение: Delayed Opening Chaff, Direct Operating Cost, District Officer Commanding, Division Officer Course (USA), Dynamic Overload Control, Diesel-Oil Cement, Drop-Out Compensator13) Текстиль: Dumbarton Oaks Collection14) Физиология: Died of Other Causes, Doctors Ought To Care15) Электроника: Digital Oscillator Control16) Вычислительная техника: decimal-to-octal conversion, расширение файлов документов Microsoft Word, De. organizationCCC (Usenet, CCC), department of commerce17) Нефть: declaration of compliance, drilled out cement, демонстрация эксплуатационных возможностей (demonstration of operational capability), нефтецементная смесь, цемент с добавкой дизельного топлива (diesel-oil cement)18) Новозеландское выражение: Department of Concervation (министерсво по защите окружеющей среды)19) Транспорт: Department of Commerce (US)20) Экология: dissolved organic carbon, dissolved oxygen concentration21) Деловая лексика: Date Of Completion22) Бурение: нефтецементная смесь (diesel oil cement), цемент с добавкой дизельного топлива (diesel oil cement)23) Образование: Demonstrate Observe Correct, Dream Of Children24) Американский английский: Department of Corrections25) Сетевые технологии: распределённая обработка объектов26) Автоматика: depth of cut27) Химическое оружие: Department of Commerce28) Макаров: растворённый органический углерод29) Птицеводство: Day Old Chick( en)30) Расширение файла: Text DOCument31) AMEX. Medical Advisory Systems, Inc.32) Международная торговля: Department of Commerce (U. S.) -
7 DOC
DOC, date of change————————DOC, death from other causes"смерть по другим причинам" (помета)————————DOC, defense operations center————————DOC, degree of cooperation————————DOC, demonstration of operational capability————————DOC, Кан Department of Communications————————DOC, design operational capability————————DOC, direct operating costs————————DOC, due-out cancellationотмена [аннулирование] выделенных предметов снабженияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > DOC
-
8 DCP
1) Общая лексика: Directorate Change Panel (SEIC), Dental Care Professional (dental nurses, hygienists, therapists and technicians)2) Компьютерная техника: Data Collection Processor, Distributive Collaboration and Prioritization, цифровой процессор обработки звука, digital sound processor3) Авиация: Discrete Coding Panel4) Спорт: Don't Count Points5) Военный термин: Damage Control Party, Damage Control Plate, Defense Civilian Personnel, Defense Cryptologic Program, Direct Combat Probability, Director of Civilian Personnel, Directorate of Civilian Personnel, Dolphin Communication Project, data collecting platform, decision coordination paper, defense capability in personnel, defense cooperation program, degree completion program, dental continuation pay, depth charge projector, design change proposal, development concept paper, disaster control plan, display control panel, division contract point6) Техника: 1, 3-dichloropropene, 2,4-dichlorophenol, design change package, digital clock pulse, digital computer programming, digital contour processing, document control procedure, direct control panel7) Сельское хозяйство: Dicalcium Phosphate, digestible crude protein8) Химия: dichloropropanol9) Математика: Differential Characteristic Probability10) Метеорология: Data Collection Package11) Юридический термин: delivered freight/carriage paid to (...)12) Астрономия: Direct Current Power system13) Биржевой термин: Defined Contribution Plan14) Музыка: Drum Corps Planet, Drums, Chicken, and Poop15) Политика: Democracy Cell Project16) Телекоммуникации: Digital Communications Protocol17) Сокращение: Decision Co-ordinating Paper (USA), Decision Coordinating Paper, Digital Communications Processor, Diploma in Clinical Pathology, Dual Circularly Polarized (antenna), Deputy Commissioner of Police (заместитель комиссара полиции; сокращение принято в Индии)18) Университет: Degree Confluence Project, Delta College Programming, Disabilities and Computing Program19) Физика: Dielectronic Core Polarization20) Физиология: dipeptidyl carboxypeptidase I21) Школьное выражение: Denver Cooperative Preschool22) Электроника: Direct Current Plasma, Direct Current Power23) Вычислительная техника: data communications processor, differential computing potentiometer, display control program, distributed communications processor, distributed component platform, Data Compression Protocol (Motorola)24) Литература: Distinguished Club Program25) Нефть: freight or carriage paid26) Иммунология: Disease Control Priorities27) Космонавтика: Data Collection Platform28) Фирменный знак: Derry City Productions, Diablo Custom Publishing, Die Cast Promotions, Disney Consumer Products29) Экология: Diversion Control Program, платформа для сбора данных30) Деловая лексика: Deferred Compensation Plan31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: предположения об изменениях в проекте (Design Change Proposal)32) Образование: Downtown College Prep33) Сетевые технологии: data communication processor, процессор передачи данных34) Полимеры: dicapryl phthalate, dicumyl peroxide, dicyclopentadiene, dicyclor hexyl phthalate35) Безопасность: Default Children Pids36) Расширение файла: Device Control Protocol, Data CodePage (OS/2), Device code page (OS/2), Digital Light Processing (TI), OS/2 device code page37) Пожарное дело: огнетушащий порошок (dry chemical powder)38) Фармация: Decentralized procedure39) Программное обеспечение: DCP Compression Protocol, Data Compression Protocol, Delphi Compiled Package, Digital Copy Permitted -
9 in
1. [ın] n1. 1) (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [см. тж.♢
]2) обыкн. pl находящийся у власти; влиятельное лицоhe is one of the ins in top management - он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний
3) влияние, власть; связиhe has an in with the Senator - сенатор прислушивается к его мнению; разг. он свой человек у сенатора
he's got an in with influential people - у него есть связи среди влиятельных людей
2. pl команда, отбивающая мяч (крикет, бейсбол)♢
the ins and (the) outs - а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности2. [ın] ato know all the ins and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/
1. расположенный внутри, внутренний2. направленный, обращённый вовнутрь3. находящийся у власти4. разг. предназначенный для узкого круга, для посвящённыхsome in jokes - шутки, понятные только посвящённым
an in gathering - узкий круг, свои люди
to feel in - чувствовать себя участником или членом чего-л., испытывать чувство общности, приобщённости
5. 1) разг. модный, популярный2) отзывающийся на всё новое6. спорт. подающий3. [ın] advthe in side - команда, подающая мяч (крикет, бейсбол)
1. 1) внутриis anyone in? - есть ли тут /там/ кто-нибудь?
the ball is in! - спорт. (мяч) хорош!
2) дома; у себя (на работе, в своём кабинете и т. п.)he is not in today - его нет сегодня (дома, на работе и т. п.)
3) внутрь, туда; передаётся тж. глагольными приставкамиcome in! - войдите!
bring him in! - введите его!
4) с внутренней стороны2. амер. указывает на длительность процесса:3. в сочетаниях:to be in - а) прибывать; the mail is in - почта поступила; the train isn't in yet - поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in - урожай убран; в) наступать ( о сезоне); spring is in - наступила весна; strawberries are in - наступил сезон клубники; football is over and hockey is in - сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again - вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? - за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in - прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? - огонь ещё горит?; to keep the fire in - поддерживать огонь; з) спорт. подавать мяч (крикет, бейсбол); which side is in? - какая команда подаёт?
♢
to have it in for smb. - иметь зуб на кого-л.year in, year out, day in, day out, etc - из года в год, изо дня в день и т. п.; монотонно
in and out - а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда
to know smth. in and out - знать что-л. досконально
in with it! - внесите сюда!
to be (well) in with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; разг. быть вхожим к кому-л.
not to be in it - разг. не иметь преимущества перед кем-л., чем-л.
his rivals are not in it with him - его соперники не могут с ним сравниться
to be in for smth. - а) находиться в ожидании чего-л. (особ. неприятного); he knows he is in for it - он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm - грозы не миновать; she is in for a rude awakening - её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there - ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.
to be in on smth. - разг. быть участником чего-л.
4. [ın] v диал.these firms are in on nearly every big deal - эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках
1. собирать, убиратьin the hay before it rains - уберите сено, пока нет дождя
2. окружать, огораживать5. [ın] prep1) нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на2) нахождение в каком-л. месте в, наin the sky - на /в/ небе
in town [in the country] - в городе [в деревне]
in the distance - вдали, вдалеке
her eyes were serious in her smiling face - глаза на её улыбающемся лице были серьёзны
in the second chapter, in chapter two - во второй главе
in Pushkin - у Пушкина, в произведениях Пушкина
in which direction did he go? - в какую сторону он пошёл?
to put smth. in one's pocket - положить что-л. в карман
2. во временном значении указывает на момент или период времени, часть суток, время года, год, век и т. п. в, в течение, за, через; вместе с сущ. передаётся тж. соответствующими наречиямиin the daytime - в дневное время, днём
in (the year) 1960 - в 1960 г.
in the 19th century - в XIX в.
in the 80's, in the eighties - в 80-е годы
in recent years - в /за/ последние годы
in the days of, in the time(s) of - во времена
in due time - в своё /соответствующее/ время
in good time - незамедлительно; своевременно; заблаговременно
to do smth. in no time - сделать что-л. мгновенно /быстро/
I'll do it /I did it/ in two hours - я сделаю /я сделал/ это за два часа
3. указывает на атмосферные и др. внешние условия в, наin good [bad] weather - в хорошую [плохую] погоду
to go out in the rain [in the storm] - выходить в дождь [в грозу]
4. указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастиемin crossing the street - переходя улицу /при переходе через улицу/
lost in transit - утерян при перевозке /в пути/
5. указывает на физическое или душевное состояние кого-л., состояние предмета и т. п. вhe is in bad [in good] health - он болен [здоров]
to be in good [in bad] condition /state/ - быть в хорошем [в плохом] состоянии
in a troubled state - обеспокоенный, взволнованный
6. указывает на внешний вид, одежду и т. п. вwhat shall I go in? - что мне надеть?, в чём мне пойти?
a sofa upholstered in leather - кушетка, обитая кожей
7. указывает на причину или цель в, отto cry out in alarm [in surprise] - закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]
in answer, in reply - в ответ
in smb.'s behalf - в чьих-л. интересах
in behalf of smb. - в пользу кого-л.
in preparation for smth. - готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.
in implementation /fulfilment/ of smth. - в осуществление чего-л.
8. указывает на образ действия, стиль и т. п. в; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиin haste - в спешке, второпях
to speak in a low [in a loud] voice - говорить тихим [громким] голосом
to talk in whispers /in a whisper/ - говорить шёпотом
in accordance with - в соответствии с, согласно
9. указывает на характер расположения лиц, предметов по; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиbooks packed in dozens - книги, упакованные по двенадцать штук
in bulk - а) внавалку; б) целиком
to have a stake in smth. - быть заинтересованным в чём-л.
to limit arms in types and numbers - ограничивать вооружения по видам и количествам
a foot in length [in width] - фут в длину [в ширину]
there is nothing in my size - моего размера ничего нет (об одежде и т. п.)
he is advanced in years - он уже в годах, он уже не молод
she is weak in English [physics] - она слаба в английском языке [в физике]
a book [a lecture, an examination] in mathematics - книга [лекция, экзамен] по математике
11. указывает на1) участие в чём-л. вaccomplices in a crime - соучастники преступления /в преступлении/
2) включение вthere is 10 per cent for service in the bill - в счёт входят 10 процентов за обслуживание
the coldest day in the last three months - самый холодный день за последние три месяца
I did not know he had it in him - а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это
12. указывает на место работы, род занятий, вид или область деятельности, принадлежность к определённой группе лиц в; передаётся тж. твор. падежомto work in an office - работать в учреждении /конторе/
to be in trade - заниматься торговлей; работать в торговле
he is in politics - он является политическим деятелем, он занимается политикой
he played an important role in promoting exports - он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта
13. указывает на способ выражения, средство, материал и т. п.in real terms - в реальном исчислении /выражении/
in black and white - разг. чёрным по белому, в письменной или печатной форме
a letter written in pencil - письмо, написанное карандашом
14. указывает на количественное соотношение и разделение на, в, изone in ten - каждый десятый, один из десяти
in some measure - в какой-то мере, до некоторой степени
in all - в целом, в общей сложности
he is not in the slightest degree interested - он ни в малейшей степени не заинтересован
17. употребляется с различными глаголами [см. в соответствующих глаголах]18. в сочетаниях:in front of - перед, впереди; у
he stood in front of a grocer's window - он стоял перед витриной бакалейного магазина
to get in front of oneself - амер. разг. действовать быстро и энергично; превзойти самого себя
in general - а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще
they liked everything in general, but the pictures in particular - им понравилось вообще всё, но больше всего картины
in itself - сам по себе; как таковой
the thing in itself is not valuable - этот предмет сам по себе не является ценным
in the end - в конечном счёте; в конце концов; наконец
in use - в употреблении, используемый
in return - в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату
другие сочетания см. под соответствующими словами♢
in box - ещё не поступившие в работу ( о документах)in part - частично, отчасти
the report says in part - в докладе, в частности, говорится
in that - в том отношении, что; тем что; поскольку; так как
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated - это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
-
10 in
1. [ın] n1. 1) (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [см. тж.♢
]2) обыкн. pl находящийся у власти; влиятельное лицоhe is one of the ins in top management - он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний
3) влияние, власть; связиhe has an in with the Senator - сенатор прислушивается к его мнению; разг. он свой человек у сенатора
he's got an in with influential people - у него есть связи среди влиятельных людей
2. pl команда, отбивающая мяч (крикет, бейсбол)♢
the ins and (the) outs - а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности2. [ın] ato know all the ins and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/
1. расположенный внутри, внутренний2. направленный, обращённый вовнутрь3. находящийся у власти4. разг. предназначенный для узкого круга, для посвящённыхsome in jokes - шутки, понятные только посвящённым
an in gathering - узкий круг, свои люди
to feel in - чувствовать себя участником или членом чего-л., испытывать чувство общности, приобщённости
5. 1) разг. модный, популярный2) отзывающийся на всё новое6. спорт. подающий3. [ın] advthe in side - команда, подающая мяч (крикет, бейсбол)
1. 1) внутриis anyone in? - есть ли тут /там/ кто-нибудь?
the ball is in! - спорт. (мяч) хорош!
2) дома; у себя (на работе, в своём кабинете и т. п.)he is not in today - его нет сегодня (дома, на работе и т. п.)
3) внутрь, туда; передаётся тж. глагольными приставкамиcome in! - войдите!
bring him in! - введите его!
4) с внутренней стороны2. амер. указывает на длительность процесса:3. в сочетаниях:to be in - а) прибывать; the mail is in - почта поступила; the train isn't in yet - поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in - урожай убран; в) наступать ( о сезоне); spring is in - наступила весна; strawberries are in - наступил сезон клубники; football is over and hockey is in - сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again - вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? - за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in - прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? - огонь ещё горит?; to keep the fire in - поддерживать огонь; з) спорт. подавать мяч (крикет, бейсбол); which side is in? - какая команда подаёт?
♢
to have it in for smb. - иметь зуб на кого-л.year in, year out, day in, day out, etc - из года в год, изо дня в день и т. п.; монотонно
in and out - а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда
to know smth. in and out - знать что-л. досконально
in with it! - внесите сюда!
to be (well) in with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; разг. быть вхожим к кому-л.
not to be in it - разг. не иметь преимущества перед кем-л., чем-л.
his rivals are not in it with him - его соперники не могут с ним сравниться
to be in for smth. - а) находиться в ожидании чего-л. (особ. неприятного); he knows he is in for it - он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm - грозы не миновать; she is in for a rude awakening - её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there - ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.
to be in on smth. - разг. быть участником чего-л.
4. [ın] v диал.these firms are in on nearly every big deal - эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках
1. собирать, убиратьin the hay before it rains - уберите сено, пока нет дождя
2. окружать, огораживать5. [ın] prep1) нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на2) нахождение в каком-л. месте в, наin the sky - на /в/ небе
in town [in the country] - в городе [в деревне]
in the distance - вдали, вдалеке
her eyes were serious in her smiling face - глаза на её улыбающемся лице были серьёзны
in the second chapter, in chapter two - во второй главе
in Pushkin - у Пушкина, в произведениях Пушкина
in which direction did he go? - в какую сторону он пошёл?
to put smth. in one's pocket - положить что-л. в карман
2. во временном значении указывает на момент или период времени, часть суток, время года, год, век и т. п. в, в течение, за, через; вместе с сущ. передаётся тж. соответствующими наречиямиin the daytime - в дневное время, днём
in (the year) 1960 - в 1960 г.
in the 19th century - в XIX в.
in the 80's, in the eighties - в 80-е годы
in recent years - в /за/ последние годы
in the days of, in the time(s) of - во времена
in due time - в своё /соответствующее/ время
in good time - незамедлительно; своевременно; заблаговременно
to do smth. in no time - сделать что-л. мгновенно /быстро/
I'll do it /I did it/ in two hours - я сделаю /я сделал/ это за два часа
3. указывает на атмосферные и др. внешние условия в, наin good [bad] weather - в хорошую [плохую] погоду
to go out in the rain [in the storm] - выходить в дождь [в грозу]
4. указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастиемin crossing the street - переходя улицу /при переходе через улицу/
lost in transit - утерян при перевозке /в пути/
5. указывает на физическое или душевное состояние кого-л., состояние предмета и т. п. вhe is in bad [in good] health - он болен [здоров]
to be in good [in bad] condition /state/ - быть в хорошем [в плохом] состоянии
in a troubled state - обеспокоенный, взволнованный
6. указывает на внешний вид, одежду и т. п. вwhat shall I go in? - что мне надеть?, в чём мне пойти?
a sofa upholstered in leather - кушетка, обитая кожей
7. указывает на причину или цель в, отto cry out in alarm [in surprise] - закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]
in answer, in reply - в ответ
in smb.'s behalf - в чьих-л. интересах
in behalf of smb. - в пользу кого-л.
in preparation for smth. - готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.
in implementation /fulfilment/ of smth. - в осуществление чего-л.
8. указывает на образ действия, стиль и т. п. в; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиin haste - в спешке, второпях
to speak in a low [in a loud] voice - говорить тихим [громким] голосом
to talk in whispers /in a whisper/ - говорить шёпотом
in accordance with - в соответствии с, согласно
9. указывает на характер расположения лиц, предметов по; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиbooks packed in dozens - книги, упакованные по двенадцать штук
in bulk - а) внавалку; б) целиком
to have a stake in smth. - быть заинтересованным в чём-л.
to limit arms in types and numbers - ограничивать вооружения по видам и количествам
a foot in length [in width] - фут в длину [в ширину]
there is nothing in my size - моего размера ничего нет (об одежде и т. п.)
he is advanced in years - он уже в годах, он уже не молод
she is weak in English [physics] - она слаба в английском языке [в физике]
a book [a lecture, an examination] in mathematics - книга [лекция, экзамен] по математике
11. указывает на1) участие в чём-л. вaccomplices in a crime - соучастники преступления /в преступлении/
2) включение вthere is 10 per cent for service in the bill - в счёт входят 10 процентов за обслуживание
the coldest day in the last three months - самый холодный день за последние три месяца
I did not know he had it in him - а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это
12. указывает на место работы, род занятий, вид или область деятельности, принадлежность к определённой группе лиц в; передаётся тж. твор. падежомto work in an office - работать в учреждении /конторе/
to be in trade - заниматься торговлей; работать в торговле
he is in politics - он является политическим деятелем, он занимается политикой
he played an important role in promoting exports - он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта
13. указывает на способ выражения, средство, материал и т. п.in real terms - в реальном исчислении /выражении/
in black and white - разг. чёрным по белому, в письменной или печатной форме
a letter written in pencil - письмо, написанное карандашом
14. указывает на количественное соотношение и разделение на, в, изone in ten - каждый десятый, один из десяти
in some measure - в какой-то мере, до некоторой степени
in all - в целом, в общей сложности
he is not in the slightest degree interested - он ни в малейшей степени не заинтересован
17. употребляется с различными глаголами [см. в соответствующих глаголах]18. в сочетаниях:in front of - перед, впереди; у
he stood in front of a grocer's window - он стоял перед витриной бакалейного магазина
to get in front of oneself - амер. разг. действовать быстро и энергично; превзойти самого себя
in general - а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще
they liked everything in general, but the pictures in particular - им понравилось вообще всё, но больше всего картины
in itself - сам по себе; как таковой
the thing in itself is not valuable - этот предмет сам по себе не является ценным
in the end - в конечном счёте; в конце концов; наконец
in use - в употреблении, используемый
in return - в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату
другие сочетания см. под соответствующими словами♢
in box - ещё не поступившие в работу ( о документах)in part - частично, отчасти
the report says in part - в докладе, в частности, говорится
in that - в том отношении, что; тем что; поскольку; так как
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated - это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
-
11 in
1. [ın] n1. 1) (the ins) pl парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [см. тж.♢
]2) обыкн. pl находящийся у власти; влиятельное лицоhe is one of the ins in top management - он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний
3) влияние, власть; связиhe has an in with the Senator - сенатор прислушивается к его мнению; разг. он свой человек у сенатора
he's got an in with influential people - у него есть связи среди влиятельных людей
2. pl команда, отбивающая мяч (крикет, бейсбол)♢
the ins and (the) outs - а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности2. [ın] ato know all the ins and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/
1. расположенный внутри, внутренний2. направленный, обращённый вовнутрь3. находящийся у власти4. разг. предназначенный для узкого круга, для посвящённыхsome in jokes - шутки, понятные только посвящённым
an in gathering - узкий круг, свои люди
to feel in - чувствовать себя участником или членом чего-л., испытывать чувство общности, приобщённости
5. 1) разг. модный, популярный2) отзывающийся на всё новое6. спорт. подающий3. [ın] advthe in side - команда, подающая мяч (крикет, бейсбол)
1. 1) внутриis anyone in? - есть ли тут /там/ кто-нибудь?
the ball is in! - спорт. (мяч) хорош!
2) дома; у себя (на работе, в своём кабинете и т. п.)he is not in today - его нет сегодня (дома, на работе и т. п.)
3) внутрь, туда; передаётся тж. глагольными приставкамиcome in! - войдите!
bring him in! - введите его!
4) с внутренней стороны2. амер. указывает на длительность процесса:3. в сочетаниях:to be in - а) прибывать; the mail is in - почта поступила; the train isn't in yet - поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in - урожай убран; в) наступать ( о сезоне); spring is in - наступила весна; strawberries are in - наступил сезон клубники; football is over and hockey is in - сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again - вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? - за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in - прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? - огонь ещё горит?; to keep the fire in - поддерживать огонь; з) спорт. подавать мяч (крикет, бейсбол); which side is in? - какая команда подаёт?
♢
to have it in for smb. - иметь зуб на кого-л.year in, year out, day in, day out, etc - из года в год, изо дня в день и т. п.; монотонно
in and out - а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда
to know smth. in and out - знать что-л. досконально
in with it! - внесите сюда!
to be (well) in with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; разг. быть вхожим к кому-л.
not to be in it - разг. не иметь преимущества перед кем-л., чем-л.
his rivals are not in it with him - его соперники не могут с ним сравниться
to be in for smth. - а) находиться в ожидании чего-л. (особ. неприятного); he knows he is in for it - он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm - грозы не миновать; she is in for a rude awakening - её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there - ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.
to be in on smth. - разг. быть участником чего-л.
4. [ın] v диал.these firms are in on nearly every big deal - эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках
1. собирать, убиратьin the hay before it rains - уберите сено, пока нет дождя
2. окружать, огораживать5. [ın] prep1) нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на2) нахождение в каком-л. месте в, наin the sky - на /в/ небе
in town [in the country] - в городе [в деревне]
in the distance - вдали, вдалеке
her eyes were serious in her smiling face - глаза на её улыбающемся лице были серьёзны
in the second chapter, in chapter two - во второй главе
in Pushkin - у Пушкина, в произведениях Пушкина
in which direction did he go? - в какую сторону он пошёл?
to put smth. in one's pocket - положить что-л. в карман
2. во временном значении указывает на момент или период времени, часть суток, время года, год, век и т. п. в, в течение, за, через; вместе с сущ. передаётся тж. соответствующими наречиямиin the daytime - в дневное время, днём
in (the year) 1960 - в 1960 г.
in the 19th century - в XIX в.
in the 80's, in the eighties - в 80-е годы
in recent years - в /за/ последние годы
in the days of, in the time(s) of - во времена
in due time - в своё /соответствующее/ время
in good time - незамедлительно; своевременно; заблаговременно
to do smth. in no time - сделать что-л. мгновенно /быстро/
I'll do it /I did it/ in two hours - я сделаю /я сделал/ это за два часа
3. указывает на атмосферные и др. внешние условия в, наin good [bad] weather - в хорошую [плохую] погоду
to go out in the rain [in the storm] - выходить в дождь [в грозу]
4. указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастиемin crossing the street - переходя улицу /при переходе через улицу/
lost in transit - утерян при перевозке /в пути/
5. указывает на физическое или душевное состояние кого-л., состояние предмета и т. п. вhe is in bad [in good] health - он болен [здоров]
to be in good [in bad] condition /state/ - быть в хорошем [в плохом] состоянии
in a troubled state - обеспокоенный, взволнованный
6. указывает на внешний вид, одежду и т. п. вwhat shall I go in? - что мне надеть?, в чём мне пойти?
a sofa upholstered in leather - кушетка, обитая кожей
7. указывает на причину или цель в, отto cry out in alarm [in surprise] - закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]
in answer, in reply - в ответ
in smb.'s behalf - в чьих-л. интересах
in behalf of smb. - в пользу кого-л.
in preparation for smth. - готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.
in implementation /fulfilment/ of smth. - в осуществление чего-л.
8. указывает на образ действия, стиль и т. п. в; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиin haste - в спешке, второпях
to speak in a low [in a loud] voice - говорить тихим [громким] голосом
to talk in whispers /in a whisper/ - говорить шёпотом
in accordance with - в соответствии с, согласно
9. указывает на характер расположения лиц, предметов по; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиямиbooks packed in dozens - книги, упакованные по двенадцать штук
in bulk - а) внавалку; б) целиком
to have a stake in smth. - быть заинтересованным в чём-л.
to limit arms in types and numbers - ограничивать вооружения по видам и количествам
a foot in length [in width] - фут в длину [в ширину]
there is nothing in my size - моего размера ничего нет (об одежде и т. п.)
he is advanced in years - он уже в годах, он уже не молод
she is weak in English [physics] - она слаба в английском языке [в физике]
a book [a lecture, an examination] in mathematics - книга [лекция, экзамен] по математике
11. указывает на1) участие в чём-л. вaccomplices in a crime - соучастники преступления /в преступлении/
2) включение вthere is 10 per cent for service in the bill - в счёт входят 10 процентов за обслуживание
the coldest day in the last three months - самый холодный день за последние три месяца
I did not know he had it in him - а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это
12. указывает на место работы, род занятий, вид или область деятельности, принадлежность к определённой группе лиц в; передаётся тж. твор. падежомto work in an office - работать в учреждении /конторе/
to be in trade - заниматься торговлей; работать в торговле
he is in politics - он является политическим деятелем, он занимается политикой
he played an important role in promoting exports - он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта
13. указывает на способ выражения, средство, материал и т. п.in real terms - в реальном исчислении /выражении/
in black and white - разг. чёрным по белому, в письменной или печатной форме
a letter written in pencil - письмо, написанное карандашом
14. указывает на количественное соотношение и разделение на, в, изone in ten - каждый десятый, один из десяти
in some measure - в какой-то мере, до некоторой степени
in all - в целом, в общей сложности
he is not in the slightest degree interested - он ни в малейшей степени не заинтересован
17. употребляется с различными глаголами [см. в соответствующих глаголах]18. в сочетаниях:in front of - перед, впереди; у
he stood in front of a grocer's window - он стоял перед витриной бакалейного магазина
to get in front of oneself - амер. разг. действовать быстро и энергично; превзойти самого себя
in general - а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще
they liked everything in general, but the pictures in particular - им понравилось вообще всё, но больше всего картины
in itself - сам по себе; как таковой
the thing in itself is not valuable - этот предмет сам по себе не является ценным
in the end - в конечном счёте; в конце концов; наконец
in use - в употреблении, используемый
in return - в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату
другие сочетания см. под соответствующими словами♢
in box - ещё не поступившие в работу ( о документах)in part - частично, отчасти
the report says in part - в докладе, в частности, говорится
in that - в том отношении, что; тем что; поскольку; так как
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated - это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
-
12 trust
1. n1) вера, доверие2) кредит4) долг5) юр. доверительная собственность6) трест•to abuse / to betray smb's trust — злоупотреблять чьим-л. доверием
to build a degree of trust and cooperation — создавать какую-л. степень доверия и сотрудничества
to place trust in smb — доверять кому-л.
- brain trustto violate the Presidential trust — не выполнить / нарушить долг президента
- breach of trust
- complete trust
- fragile trust in smb
- genuine trust
- growing trust in smth
- international trust
- investment trust
- mutual trust
- position of trust
- property held in trust
- sacred trust
- the National Trust
- unparalleled trust between the two countries 2. v( smb)1) доверять, верить (кому-л.); оказывать доверие; выражать уверенность, твердо надеяться -
13 DCP
DCP, data collecting platform————————DCP, decision coordination paper————————DCP, defense capability in personnel————————DCP, defense cooperation programпрограмма сотрудничества в области обороны; программа военного сотрудничества————————DCP, degree completion programпрограмма завершения общеобразовательной подготовки для получения первой ученой степени (для офицеров)————————DCP, dental continuation payденежная надбавка специалистам зубоврачебной службы за работу сверх договорного срока————————DCP, depth charge projectorмор бомбометная установка————————DCP, design change proposalпредложение об изменении проекта [конструкции]————————DCP, development concept paper————————DCP, Бр Director of Civilian Personnel————————DCP, Бр Directorate of Civilian Personnel————————DCP, disaster control plan————————DCP, display control panelпульт управления индикатором [дисплеем]————————DCP, division contract pointEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > DCP
См. также в других словарях:
Business Degree Programs in Central Europe — Business Degree Programs in English at the Faculty of Business and Economics of the University of Pécs I. History of Business Degree Programs at the Faculty of Business and Economics The Faculty of Business and Economics of the University of Pécs … Wikipedia
Madare sefr darajeh (The Zero Degree Turn) — Infobox Television show name = Madare sefr darajeh The Zero Degree Turn / مدار صفر درجه/ caption = Shahab Hosseini, Madare sefr darajeh format = Political, Romance, Historical language = Persian French German runtime = Each episode approximately… … Wikipedia
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
Cracow University of Economics — Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie Latin: Universitas Oeconomicae Cracoviensia Motto Rerum cognoscere causas et valorem Established 1925 Type Public … Wikipedia
University of Idaho College of Law — Infobox Law School name = University of Idaho College of Law established = 1909 type = Public endowment = parent endowment = head = Don Burnett city = Moscow state = Idaho country = USA students = 314… … Wikipedia
Prisoner's dilemma — This article is about game theory. For the 1988 novel, see Prisoner s Dilemma (novel). For the Doctor Who audiobook, see The Prisoner s Dilemma. For the 2001 play, see The Prisoner s Dilemma (play). The prisoner’s dilemma is a canonical example… … Wikipedia
Nicolaus Copernicus University in Toruń — UMK redirects here. For a TV station in Miyazaki, Japan, see TV Miyazaki. Nicolaus Copernicus University Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu Latin … Wikipedia
Sino-Indian relations — China India relations India … Wikipedia
Hauptverwaltung Aufklärung (GDR) — The Hauptverwaltung Aufklärung (HVA) (en. General Reconnaissance Administration) of the former German Democratic Republic (GDR, East Germany ) was the foreign intelligence service of the GDR and was an integral part of the GDR Ministry of State… … Wikipedia
Competitive altruism — is a possible mechanism for the persistence of cooperative behaviors, specifically those that are performed unconditionally. The theory of reciprocal altruism can be used to explain behaviors that are performed by a donor who receives some sort… … Wikipedia